Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

Document Type


Publication Date



Dealing with objects in audio description, and particularly with those objects that have a clear designer imprint or branding, is a complex matter when a brand name is part of the scene in a film. Deciding whether to describe or not, and how, becomes more than a technical matter that depends on text–image synchronization: it is a complex decision-making process comparable to other forms of audiovisual translation that needs to be approached as a paradigmatic example of intersemiotic translation. Dávila-Montes and Orero address the audio description of branded objects in movies, and their intersemiotic translation from images to spoken words, a complex issue that may harbour additional insights into topics of a wider scope.


© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016

First Page


Last Page


Publication Title

Researching Audio Description. Palgrave Studies in Translating and Interpreting. Palgrave Macmillan, London.





To view the content in your browser, please download Adobe Reader or, alternately,
you may Download the file to your hard drive.

NOTE: The latest versions of Adobe Reader do not support viewing PDF files within Firefox on Mac OS and if you are using a modern (Intel) Mac, there is no official plugin for viewing PDF files within the browser window.