Bilingual and Literacy Studies Faculty Publications and Presentations
Document Type
Book Chapter
Publication Date
2023
Abstract
Informed by recent explorations on translanguaging practices in higher education and teacher education, this self-case study explores how a bilingual teacher educator, teaching bilingual teacher preparation courses in Spanish at a Hispanic-serving institution on the US-Mexico border embraces a translanguaging stance to leverage teacher candidates’ bilingualism while preparing them to produce and use academic and professional forms of Spanish discourse for teaching. Findings illustrate how a bilingual teacher educator purposefully embeds translanguaging moves to leverage bilingual teacher candidates’ bilingualism to develop a linguistically inclusive bilingual teacher candidates’ repertoire of practice. In addition, the study shows how candidates’ evolving understanding of linguistic inclusiveness situates them in a continuum from a monolingual to a more dynamic vision of bilingualism and language use in the classroom. Implications of a translanguaging practice-based approach for a socially just pedagogy in bilingual teacher preparation are identified.
Recommended Citation
Musanti, S. (2023). Chapter 1 “A veces encuentro más palabras en español”: Taking a stance towards translanguaging as a socially just pedagogy for bilingual teacher preparation. In Z. Tian & N. King (Ed.), Developing Translanguaging Repertoires in Critical Teacher Education (pp. 11-34). Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110735604-002
Publication Title
Developing Translanguaging Repertoires in Critical Teacher Education
DOI
https://doi.org/10.1515/9783110735604-002
Comments
© 2023 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston