Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

 

Follow

Submissions from 2023

PDF

Negotiating the Messiness of Teaching Linguistic Justice Online: Reflections of Multilingual Writing Instructors During COVID, Forster Kudjo Agama, Marcela Hebbard, and Bernadette M. López-Fitzsimmons

PDF

Exploring Implicit Linguistic Bias: A Self-reflection Guide, Alyssa G. Cavazos

PDF

Advancing a Transnational, Transdisciplinary and Translingual Professional Development Framework for Teaching Assistants in Writing and Spanish Programs: An Update, Alyssa G. Cavazos, Marcela Hebbard, José E. Hernández, Crystal Rodriguez, and Geoffrey Schwarz

PDF

Fugitive administrative rhetorics, Norma Denae Dibrell, Andrew Hollinger, and Maggie Shelledy

Link

Motivation to learn Korean as L2 or L3 in a bilingual, bicultural community, Minhee Eom and Jean Braithwaite

PDF

“Make a reasonable effort”: Translation policy for Texas state websites, Gabriel Gonzalez Nunez and Nazaret Fresno

PDF

The Backchannel: A re/turn to digital communities, Andrew Hollinger and Manny Piña

PDF

Perceptual sensitivity to stress in native English speakers learning Spanish as a second language, Ramsés Ortín and Miquel Simonet

PDF

Precarious Citizenship: Ambivalence, Literacy, and Prisoner Reentry, Maggie Shelledy

Submissions from 2022

PDF

On playful language divergences. Code-switching among Spanish-Portuguese bilinguals, Ana M. Carvalho and Katherine Christoffersen

Link

Exploring translanguaging events through a multilingual writing course design, Alyssa G. Cavazos

Link

Honrando Voces Diversas: A Framework for Equity-Minded Teaching Partnerships, Alyssa G. Cavazos and Lesley Chapa

Link

Teaching Philosophy Statements: The Impact of a Culturally Relevant Pedagogy Faculty Learning Community at a Hispanic Serving Institution, Alyssa G. Cavazos, Cristina Trejo, Javier Cavazos Vela, Stephanie Garza-Ochoa, Yaritza Marin, and Alexis Racelis

Link

The Day After. Access to the Final 2016 US Presidential Debate After its Live Broadcast, Nazaret Fresno

Link

Subtitling speed in Media Accessibility research: some methodological considerations, Nazaret Fresno and Katarzyna Sepielak

PDF

Reporting at the border:Translation in periodicals at the Texas-Tamaulipas border during the 19th century, Gabriel Gonzalez Nunez

PDF

Translating (or Not) a South American Philosopher The paratexts of the works of José Enrique Rodó in English, Gabriel Gonzalez Nunez

PDF

Translation Studies and Public Policy, Gabriel Gonzalez Nunez

PDF

A leadership journey: How advising shapes an institutional culture, Jacquelyn Jones, Melissa Welker, Jonikka Charlton, and Janna Arney

Link

Writing Centers as Democratic Spaces: A Review of A Writing Center Practitioner’s Inquiry into Collaboration: Pedagogy, Practice, and Research by Georganne Nordstrom, Randall W. Monty

PDF

Spanish heritage speakers’ processing of lexical stress, Ramsés Ortín

Link

Historicizing Power and Legitimacy After the Social Justice Turn: Resisting Narcissistic Tendencies, Cecilia D. Shelton and Sarah Warren-Riley

Submissions from 2021

Link

A preliminary development and validation of the Translingual Disposition Questionnaire with Latinx students, Alyssa G. Cavazos and Mehmet A. Karaman

Link

Insights from a faculty learning community on translingual community-engaged pedagogy at a Hispanic serving institution, Alyssa G. Cavazos and Sandra I. Musanti

PDF

Toda lengua es válida aquí en esta clase: Translanguaging pedagogy and critical language awareness in sociolinguistics courses on the U.S.-Mexico border, Katherine Christoffersen and Kimberly Regalado

Link

Access to prominent political events on the World Wide Web: the case of the final 2016 US presidential debate, Nazaret Fresno

Link

Closed captioning quality in the information society: the case of the American newscasts reshown online, Nazaret Fresno

Link

Live Captioning Accuracy in Spanish-Language Newscasts in the United States, Nazaret Fresno

PDF

Strengthening respeakers’ training in Spain: the research-practice connection, Nazaret Fresno and Pablo Romero-Fresco

PDF

Dancing with the Devil Revisited, Marlene Galván

PDF

Política de Tradução em um mundo linguisticamente diverso, Gabriel Gonzalez Nunez and Luciane Bittencourt Gomes Batista de Oliveira

PDF

Introducing Global Citizenship in Language Teacher Education through the UN’s Sustainable Development Goals, Ramsés Ortín

PDF

PHONOLOGICAL PROCESSING OF STRESS BY NATIVE ENGLISH SPEAKERS LEARNING SPANISH AS A SECOND LANGUAGE, Ramsés Ortín and Miquel Simonet

Submissions from 2020

PDF

Foreign Languages Teaching Challenges: Stages, Practices and Methodologies, Khalid Aada

PDF

Insight on Planning and Assessing the Teaching-Learning Process, Khalid Aada

PDF

Reflective Teaching Practices Between Theory and Reality in a Demanding Society, Khalid Aada

PDF

Evaluación de programas de lengua: perspectivas profesionales e investigadoras, Julio Ciller and Ramsés Ortín

Link

Football for all: the quality of the live closed captioning in the Super Bowl LII, Nazaret Fresno, Katarzyna Sepielak, and Maciej Krawczyk

PDF

Review of Brokering Tareas: Mexican Immigrant Families Translanguaging Homework Literacies, Marlene Galván

PDF

The Story of A Shipwrecked Slave: The Role of Esteban De Dorantes As An Interpreter In The Early Exploration And Conquest of The Americas, Gabriel Gonzalez Nunez

PDF

Uncommonly Common: Reconsidering Creativity and Beauty in Technical Communication, Kathleen S. Hardesty and Andrew Hollinger

PDF

Becoming Transfronterizo Collaborators: A Transdisciplinary Framework For Developing Translingual Pedagogies In Wac/Wid, Marcela Hebbard and Yanina Hernández

PDF

(Dis)similarity and Identity: On Becoming Quasi-WPA, Andrew Hollinger and Jessie Borgman

PDF

Culturally Relevant Care Through the Lens of Duoethnography, Jacqueline B. Koonce and Karin A. Lewis

PDF

When the Classroom Becomes a Screen: Finding Our Talent Zones for Teaching, Beatrice Mendez Newman

PDF

Accounts of Asylum: A Call Toward Transnational Literacies of Displacement, Monica Reyes

PDF

Ethos in Early Chinese Rhetoric: The Case of “Heaven”, Yong-Kang Wei

Submissions from 2019

PDF

El francés como desafío plurilingüistico en el contexto educativo de México, Khalid Aada

PDF

How to promote education for sustainable development? Vision of the educational situation and its contribution to sustainable development., Khalid Aada

PDF

Teaching in a Multicultural and Demanding Society, Khalid Aada

PDF

Encouraging Languages other than English in First-Year Writing Courses: Experiences from Linguistically Diverse Writers, Alyssa G. Cavazos

PDF

Linguistic Terrorism in the Borderlands: Language Ideologies in the Narratives of Young Adults in the Rio Grande Valley, Katherine Christoffersen

PDF

On Not Taming the Wild Tongue: Challenges and Approaches to Institutional Translation in a University Serving a Historically Minoritized Population, Jose M. Davila-Montes, Gabriel Gonzalez Nunez, and Francisco Guajardo

PDF

Derecho comparado para abogados anglo- e hispanoparlantes: culturas jurídicas, términos jurídicos y prácticas jurídicas [S. I. Strong, Katia Fach Gómez & Laura Carballo Piñeiro. Comparative Law for Spanish-English Speaking Lawyers: Legal Cultures, Legal Terms and Legal Practices], Gabriel Gonzalez Nunez

PDF

The shape of translation policy: a comparison of policy determinants in Bangor and Brownsville, Gabriel Gonzalez Nunez

PDF

Translating to change the nation: The case of José Pedro Varela, a reformer in late 19th century Uruguay, Gabriel Gonzalez Nunez

PDF

“If It Hadn’t Been for Writing, I Think I Would Have Lost My Mind:” Resilient Dwelling and Rhetorical Agency in Prison Writing, Maggie Shelledy

Submissions from 2018

PDF

Advancing a Transnational, Transdisciplinary and Translingual Framework: A Professional Development Series for Teaching Assistants in Writing and Spanish Programs, Alyssa G. Cavazos, Marcela Hebbard, José E. Hernández, Crystal Rodriguez, and Geoffrey Schwarz

PDF

Crossing Linguistic Borders: Teaching Writing Skills in Two Languages to Translators-in-Training, Gabriel Gonzalez Nunez

PDF

Traducciones para y por los españoles americanos: el papel de los traductores en la independencia de Hispanoamericana / Translation for and by Spanish Americans: Translators’ role during Spanish America’s struggle for independence, Gabriel Gonzalez Nunez

PDF

Traducir en pro de la educación del pueblo: la labor traductora de la Sociedad de Amigos de la Educación Popular, Gabriel Gonzalez Nunez

PDF

A Review of Conceding Composition: A Crooked History of Composition's Institutional Fortunes, Andrew Hollinger

PDF

Transfer of Variable Grammars in Third Language Acquisition, Ramsés Ortín and Carmen Fernandez-Florez

PDF

Javier Sicilia: Advocate of deliberative democracy in the Americas, Lyon Rathbun

PDF

No language policy without translation policy: A comparison of Flanders and Wales, Meylaerts Reine and Gabriel Gonzalez Nunez

Submissions from 2017

PDF

Comparing native speaker ratings and quantitative measures of oral proficiency in IELTS interviews, Katherine Christoffersen

PDF

What Students Do with Words: Language Use and Communicative Function in Full and Partial Immersion Classrooms, Katherine Christoffersen

PDF

“You live in the United States, you speak English,” decían las maestras How New Mexican Spanish speakers enact, ascribe, and reject ethnic identities, Katherine Christoffersen and Naomi L. Shin

PDF

Translation as a Rhetoric of Meaning, Jose M. Davila-Montes

PDF

Positional Verbs in Colonial Valley Zapotec, John Foreman and Brooke D. Lillehaugen

PDF

Approaching Engagement in Audio Description, Nazaret Fresno

PDF

Law and translation at the U.S.-Mexico border: Translation policy in a diglossic setting, Gabriel Gonzalez Nunez

PDF

You’re Going to Need This for College, Andrew Hollinger

Submissions from 2016

PDF

A contrastive analysis of dar ‘give’ in English and Brazilian Portuguese: semantic-syntactic relationships and implications for L2 instruction, Katherine Christoffersen

PDF

Dominant Discourses and Language Socialization in the Literacy Practices of a Spanish-Speaking Church, Katherine Christoffersen

PDF

On Attitudes Toward Spanish Varieties: A Bilingual Perspective, Julio F. C. Ciller and Carmen F. Florez

PDF

Audio Description Washes Brighter? A Study in Brand Names and Advertising, Jose M. Davila-Montes and Pilar Orero

PDF

Carving Characters in the Mind. A Theoretical Approach to the Reception of Characters in Audio Described Films, Nazaret Fresno

PDF

On Translation Policy, Gabriel Gonzalez Nunez

PDF

Translation Policy in a Linguistically Diverse World, Gabriel Gonzalez Nunez

Submissions from 2015

Link

Latinas/os succeeding in academia: the effect of mentors and multiethnic coursework, Alyssa G. Cavazos

PDF

Mitigation of Disagreement in Peer Review among L2 Learners and Native Speakers in a College Writing Class (Mitigación del Impacto de las Opiniones de Desacuerdo en el Proceso de Revisión por Pares entre Estudiantes de una Segunda Lengua y Hablantes Nativos en una Clase de Escritura a Nivel Universitario), Katherine Christoffersen

PDF

Audio describing characters : what features do audiences remember?, Nazaret Fresno, Judit Castellà Mate, Anna Matamala, and Olga Soler Vilageliu

PDF

Del aula al tribunal: guía para la interpretación en el sistema de justicia de los Estados Unidos [Elena M. De Jongh. From the Classroom to the Courtroom: A Guide to Interpreting in the U.S. Justice System], Gabriel Gonzalez Nunez

PDF

Translating for minorities in Wales: a look at translation policies, Gabriel Gonzalez Nunez

Submissions from 2014

PDF

DOES CHILD CODE-SWITCHING DEMONSTRATE COMMUNICATIVE COMPETENCE?: A COMPARISON OF SIMULTANEOUS AND SEQUENTIAL BILINGUALS, Katherine Christoffersen

PDF

Less is More. Effects of the Amount of Information and Its Presentation in the Recall and Reception of Audio Described Characters, Nazaret Fresno, Judit Castellà Mate, and Olga Soler Vilageliu

PDF

"When a Translator Joins the Revolution: A Paratextual Analysis of Manuel García de Sena’s La independencia", Gabriel Gonzalez Nunez

PDF

The Discourse of First-Year Writers at Border Sites: Discerning the Transcultural, Bilinguistic Strategies of English Language Learners in College, Beatrice Méndez-Newman

PDF

Work placements in doctoral research training in the humanities: Eight cases from Translation Studies, Anthony Pym, Gabriel Gonzalez Nunez, Marta Miquel-Iriarte, Sara Ramos Pinto, Carlos Teixeira, and Wine Tesse

Submissions from 2013

PDF

An analysis of sempre, mesmo and bem:Brazilian Portuguese word order as applied to EFL instruction, Katherine Christoffersen

PDF

An Ecological View of Language Choice in a Bilingual Program: A Dynamic Model of Social Structures, Katherine Christoffersen

PDF

Translating for linguistic minorities in Northern Ireland: a look at translation policy in the judiciary, healthcare, and local government, Gabriel Gonzalez Nunez

PDF

Translating to Communicate with Linguistic Minorities: State obligations under international law, Gabriel Gonzalez Nunez

Submissions from 2010

PDF

The illusion of transparency at an HSI: Rethinking service and public identity in a south Texas writing program, Jonikka Charlton and Colin Charlton

Submissions from 2007

PDF

Miguel Hernández, Lacan y la búsqueda del yo poético, Jose M. Davila-Montes

Submissions from 2006

PDF

Traducción y herencia, Jose M. Davila-Montes

Submissions from 2005

PDF

La transformación de la visión de John Quincy Adams sobre Mexico, Lyon Rathbun

Submissions from 2003

PDF

Centering in the Borderlands: Lessons from Hispanic Student Writers, Beatrice Mendez Newman

Submissions from 2002

PDF

Attitudes toward Spanish language maintenance or shift (LMLS) in the Lower Rio Grande Valley of South Texas, Hugo A. Macias, Pamela L. Anderson, and Ralph Carlson